Todo lo que querrías saber antes de instalar.
Una mirada detallada a cómo funciona DF Translate Pro — Traducción multilingüe a escala para WordPress y WooCommerce, por qué lo construimos así y la lógica detrás de las características anteriores.
Un complemento que industrializa la traducción
DF Translate Pro se coloca encima del plugin gratuito DF Translate (requerido) y libera toda su potencia. Donde la versión gratuita te da 2 idiomas y traducción manual o puntual, Pro hace los idiomas ilimitados y automatiza la traducción a escala de un sitio entero. Es el paso de un sitio bilingüe cuidado a una tienda realmente internacional.
Traducir todo el sitio, controlando el coste
La traducción masiva recorre tus entradas, páginas, productos, categorías y etiquetas y los traduce en una sola operación. Antes de lanzar, una estimación muestra el número de caracteres a traducir y el coste correspondiente según el motor elegido (Claude, DeepL, OpenAI). No sale nada hasta que confirmas: decides conociendo la factura.
La traducción en piloto automático
Activa el piloto automático y tus contenidos nuevos y modificados se traducen automáticamente, sin pensarlo. Su clave de eficiencia es el diff inteligente por campo: si solo cambias el título de un producto, solo se retraduce el título, no toda la ficha. Ahorras tokens y tus revisiones se mantienen enfocadas. El piloto automático se puede desactivar contenido por contenido cuando quieres mantener el control.
Memoria de traducción y glosario de marca
La memoria de traducción recuerda cada segmento traducido y lo reutiliza: la misma frase nunca se paga dos veces, y tus traducciones ganan coherencia. El glosario de marca fija tu terminología — nombres de productos, nombre de marca, expresiones del sector — para que se traduzca siempre exactamente como decides. El glosario se exporta e importa en CSV para compartirlo o reutilizarlo.
El e-commerce multilingüe completo
Pro completa WooCommerce donde la versión gratuita se detiene: los productos variables y sus variaciones se traducen, los correos de pedido salen en el idioma del cliente (asuntos y encabezados incluidos), y puedes definir bases de URL traducidas con redirecciones 301 para direcciones perfectamente localizadas. La sincronización de stock, de precios y el idioma del cliente en el pedido ya vienen de la versión gratuita.
Pensado para traductores profesionales y agencias
Exporta tus contenidos en el formato estándar XLIFF 1.2 (título, contenido, extracto, metadatos SEO), entrega el archivo a tu traductor o a su herramienta TAO — Trados, memoQ, Smartcat — y luego reimporta: las traducciones se crean o se actualizan, sus huellas de diff se refrescan y el indicador de revisión se retira (un contenido traducido por un humano está revisado por definición). Para grandes volúmenes e integración continua, los comandos WP-CLI (wp dft translate, process, status, orphans) lo dirigen todo desde la línea de comandos.
Fiabilidad y actualizaciones
La cola de traducción (Action Scheduler, con respaldo WP-Cron) procesa grandes lotes sin bloquear tu back-office y reintenta automáticamente ante un fallo temporal. Tu licencia da derecho a 12 meses de actualizaciones automáticas alojadas y soporte. Siempre con tu propia clave de IA: Pro industrializa la traducción, pero nunca se interpone entre tú y tu proveedor.
No hay valoraciones aún.